Traduïm i Subtitulem tot tipus de producció audiovisual a l’idioma que necessitis.
Estem treballant per a diferents televisions, universitats (vídeos educatius i de contingut específic, vídeos corporatius), sèries, programes de contingut divers, documentals, productores.
T’entregarem l’arxiu que necessitis i podem fer DVD, CD, Blu-Ray amb menú a mida.

Audiodescripció per a persones cegues. Especialistes del nostre equip en audiodescripció poden fer esdeveniments en directe i també crear el guió sincronitzat per la locució posterior en un vídeo o pel·lícula.
Entreguem arxiu d’àudio sincronitzat per a TV segons la normativa europea o americana actual. També creem qualsevol tipus d’arxiu en funció de les necessitats 

accessibilitat

Llengua de signes per a persones sordes signants. Si necessites un intèrpret de llengua de signes per a un esdeveniment públic i/o privat, cursos, etc., et busquem el perfil adequat.

Incorporem intèrprets a vídeos i pel·lícules per fer-los accessibles en llengua de signes: gravem post-produïm i entreguem l’arxiu amb la incrustació feta a punt per ser emès.

Treballem per a organismes públics i privats, així com per a televisions i museus per poder-los fer accessibles.

born2