We translate and subtitle any type of audiovisual production into the language you desire. We work for several TV channels, universities (educational videos and videos with specific content, corporative videos) series, programs with different contents, documentaries, producers.We deliver the file you need. We can carry out DVD, CD and Blu-Ray with customized menus.
Audio descriptions for blind and visual impaired people. Specialists of our audio description team can carry out audio descriptions for live performances as well as create a script that will be recorded as a synchronized audio description track for a video or film. We deliver the synchronized audio file for television in accordance with the current European or American standards.
We also can create any type of file depending on what you need.
Sign language for signing deaf people. If you need a sign language interpreter for a public or private event, courses, etc. we can provide you the most appropriate profile.
We incorporate the interpreting to the video or film in order to make it accessible in sign language: we record, postproduce and deliver the file ready for broadcasting.
We work for state owned and private organisms, as well as for televisions and museums in order to make them accessible.