Transmeten informació sobre què es diu, com es diu i qui ho diu, a més d’efectes sonors i elements discursius que apareixen a la imatge. La qualitat del subtitulat se sol donar per fet. Tanmateix, no tots els subtítols són iguals, i la diferència entre uns subtítols bàsics i uns subtítols fets amb cura pot ser la clau entre un espectador interessat i un que canvia a un altre contingut.
El poder dels subtítols d’alta qualitat
Mentre que els subtítols de mala qualitat són una barrera invisible que desconnecta el públic i poden portar l’espectador a abandonar el contingut, els subtítols de bona qualitat poden enriquir l’experiència del públic. Són una obra artesanal que considera cada detall per garantir que el missatge original arribi intacte. A MultiSignes, portem més de quinze anys dedicats a perfeccionar aquest art.



Els subtítols que oferim es distingeixen per:
- Traducció humana experta
- Sincronització perfecta i velocitat de lectura adequada
- Sense omissions ni condensacions innecessàries
- Coherència i consistència en l’ús de terminologia i estil
- Consideracions tècniques i estètiques
Optar per un subtitulat d’alta qualitat no és una despesa, és una inversió. Permet que el teu contingut sigui accessible per a un espectador global, enforteix la imatge de la teva marca i contribueix de forma significativa a l’èxit i la rendibilitat del teu producte audiovisual.
Si consideres que el teu contingut és prou valuós com per tractar-lo amb rigor i fidelitat, et convidem a consultar els nostres serveis. També et pots posar en contacte amb nosaltres sense compromís. Estarem encantats d’assessorar-te en funció de les teves necessitats.